Как самостоятельно и без образования начать издательскую и переводческую деятельность?

2165
1
0
8 августа
23:30
август
2015

Начинать издательскую деятельность есть смысл в одном из двух случаев. Либо у вас есть культурная миссия — издавать какие-то книжки, без которых культура, искусство, педагогика, общественная и научная мысль сегодняшней России остро страдает (в этом случае не лишне проконсультироваться со специалистами: возможно, таких книжек полно, только вы лично о них не знаете). Либо у вас есть бизнес-идея — какие книжки недостаточно представлены на рынке и будут пользоваться достаточным для выживания проекта читательским (покупательским) спросом. Если нет ни того, ни другого, то в издательскую деятельность нет никакого смысла лезть: это довольно узкий сегмент деловой активности, не слишком дружелюбный к новым игрокам. Если есть первое — надо разговаривать с представителями того профессионального сообщества, к которым избранная вами миссия относится: выяснять, в чём проблемы, почему нечто нужное и важное до сих пор не публикуется и кто может поучаствовать в восполнении этого пробела. Если есть второе — то начинать надо с маркетинговых исследований.

Что до переводческой деятельности, то заниматься ею без серьезной профессиональной подготовки того или иного рода категорически не следует: одного знания языка — недостаточно, есть целый ряд методических проблем, которые следует изучить и в решении которых следует некоторое время учебным образом практиковаться.

17
3
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта