Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как вы относитесь к англицизмам в речи? Употребляете ли сами?

ОбразованиеИностранные языки+4
Анастасия Толмачева
  · 2,5 K
Киноман, геймер, ex-менеджер проектов Кью. Интересуюсь историей, социологией, политикой и...  · 23 окт 2020

Отношусь положительно, но считаю, что во всем нужно знать меру, в том числе и в употреблении англицизмов в родной речи. Там, где иностранное слово можно без потери качества заменить на русское — лучше менять. Конечно, никто не запретит вам делать наоборот, но тогда:

1. Вы рискуете быть непонятым теми, кто подобными словами пользуется очень редко или не пользуется вообще.

Не обязательно это будут ваши родители или бабушка с дедушкой, которые не следят за молодежным сленгом и модными словечками. Это запросто может быть ваш коллега по работе или сосед.

— Привет! Как дела?

— Привет! Да так, чилил (chill) сегодня.

— Ааа, ясно...

2. Создается ощущение, что родной язык вам не нравится, и вы стараетесь максимально насытить его словами из другой культуры.

Возможно, вы просто стараетесь быть модным и не отставать от мировых трендов, но насколько сильно это нужно на самом деле? Уверен, что если место слова «промоушн» вы скажете «продвижение», то собеседник прекрасно вас поймет.

3. Иногда это просто звучит очень странно, даже если вы понимаете, о чем идет речь:

«Мой муд (mood) сегодня: ничего не хочется»; «Вася, надо заанбордить (onboarding) юзера (user), но не пуш (push) его сильно, ок? — Да, изи (easy)»; «Ну это факап (fuck up), конечно».

Мне почему-то сразу вспоминается отрывок из «Джентльменов удачи»:

— Кассу будем брать.

— И он пойдет (кивает на Василия Алибабаевича)?

— Все.

— Дак он же на этом скачке расколется! Редиска! При первом же шухере!

— А ну-ка, поди сюда, Федя. Сядь. Возьми бумагу, пиши: редиска — нехороший человек, раскалываться — это значит предавать, сознаваться; шухер — опасность, скачок — ограбление. Записал?

— Да.

— А теперь, Федя, скажи Васе все, что ты ему сказал раньше — нормально, на гражданском языке.

— Этот нехороший человек предаст нас при первой опасности.

http://voronezh-news.net/img/20181213/b1486a374a86b57de4ada6d7ce52dc0e.jpg
Свободна как кошка  · 11 апр 2022
Отношусь отрицательно, это делает из языка помесь или болото, стремление подсасывать за чужими, уподобляться им. Если есть какой-нибудь англицизм, употребляю свой эквивалент.
гедонист  · 16 июн 2017
С удовольствием использую все возможности разнообразить речь (англицизмы, сленг, мат, вкрапления мовы, проф. термины, устаревшие формы, самопальные составные слова). Когда я только училась формулировать мысли, опиралась в основном на литературную речь, и сейчас совершенно не чувствую, что англицизмы вытесняют из активного словарного запаса русские аналоги. Они лишь... Читать далее
Значит, в ответ будем тебя раздражать тем, что не понимаем тебя, оставайся, понята сама с собой.
Историк, циник, социалист, агностик, законопослушный гражданин с советским менталитетом.  · 14 сент 2020
Отношусь аболютно нормально. Нет ни одного языка, в котором бы не было заимствований. Русский язык оттого и богат, что вбирал за века все что приживалось в нем. Категорически не понимаю охранителей исконного языка. Хочется им посоветовать ездить на телегах и ходить в лаптях... Обожаю подкалывать малограмотных борцов за чистоту "великарусскага" языка, которые не знают... Читать далее
И что? Так зачем мне употреблять слово скилл, если есть своё родное - умение или навык? Зачем мне англицизм хайп... Читать дальше
Я преподаю английский и, да, я не люблю, когда используют англицизмы там, где их использовать необязательно. Но ещё больше я не люблю, когда коллеги говорят или пишут по-русски с вкраплениями английских терминов. В последнее время часто читаю группы ВК для учителей английского и встречаю такую речь сплошь и рядом. Хоть убейте, не понимаю, почему у них "reading"... Читать далее
Практика заимствований иностранных слов, которым легко можно найти замену в русском языке, губительна для самостийности языка. Уже из уст дикторов с государственных каналов можно слышать "уик-энд" вместо "выходного", "праймериз" вместо "предварительного голосования", "креативный" вместо "творческого", "пролонгировать" вместо "продлить" (вообще абсурд!), "секьюрити"... Читать далее
Если для русского англицизмы еще более-менее уместны (как-никак, одна яз. семья), то для тех же тюркских это... Читать дальше