Почему Карл V в знаменитом афоризме не упомянул английский, охарактеризовав испанский, французский,итальянск,немецкий и даже польский,венгерск.и чешский?

813
2
0
4 августа
09:06
август
2015

для этого достаточно посмотреть на карту Священной Римской Империи того времени: wikimedia.org

Очевидно, что этими языками Карл V собирался говорить со своими подданными (среди которых не было англичан или шотландцев).

4
5
август
2015

Примечание к вопросу:

Вот этот афоризм - "С Богом я говорил бы по-испански, с мужчинами – по- французски, с женщинами – по-итальянски, с друзьями – по- немецки, с гусями – по-польски, с лошадьми – по-венгерски, а с чертями – по-чешски. " velikie-lichnosti.ru

Венгерским тогда назывался словацкий язык, на котором говорила бОльшая часть Венгрии. Как видим, Карл V знал не только все основные европейские языки, но и был тонким славистом.

3
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта