Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как синхронизируют озвучку и фильм, ведь актеры зачастую говорят на другом языке?

ТехнологииКино+4
Кирилл Г.
  · 706
Первый
Специалист по связям с общественностью  · 17 мая 2017

На самом деле многие слова если не созвучны в разных языках, то имеют схожу семантическую структуру - перемежаете гласных и согласных звуков, ритм и тд. Если присмотреться, то легко можно заметить разницу между артикуляцией актёров и переводом текста, но если фильм настолько плох, что артикуляция вам интереснее сюжета, может его вообще стоит выключить?)