Нуржан Шомбин
июнь 2017.
425

Сможете ли Вы перевести текст de sabinis et romanis с латыни на русский?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Первое бросилось в глаза "romanis", что означает "римляне" и произошло от "Roma" (Рим)

Далее "et"- "и"

de-из

Значит, "sabinis" тоже означает какой-то народ или жителей. "Сабиняне".

De sabinis et romanis-из сабинян и римлян.

Ксения Горшенёваотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
0

Во-первых, начинается с de, что в данном случае можно перевести как "об". Далее, именительный падеж множественного числа мужского рода заканчивается на -i: romani, sabini. В данном же случае имеет место аблатив.

Итак: "о сабинянах и римлянах".

+1
Ответить

Николай, спасибо :)

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить