Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему значимая иностранная литература переводится на русский язык, а крутая манга (комиксы) совсем не переводится?

Искусство и культураЛитература+4
Константин Янковский
  · 7,8 K
Совладелец магазина комиксов «Чук и Гик»  · 3 авг 2015

Ну комиксы у нас переводятся постоянно, каждую неделю релиз, так что я сделаю вид, что вы задали вопрос только про мангу: с ней ситуация сложная. В начале нулевых манга была самым популярным видом комиксов на российском рынке, как в силу художественных особенностей (манера рисунка, увлекательные сюжеты, смелость авторов, не скованных голливудскими конвенциями), так и в силу своей дешевизны (манга черно-белая, поэтому в печати обходится дешевле, плюс традиционно выходит на простой бумаге). Однако, в какой-то момент выяснилось, что крупные хитовые серии, двигающие рынок, выходят слишком медленно и их фанатам объективно проще удариться в пиратство а не ждать лицензионных томиков. Кроме того, помимо хитовых серий наши издатели налицензировали откровенного шлака, который читатели покупать не хотели. Были и проблемы с качеством изданий и локализации. Собственно, пару лет назад снежный ком проблем и привел к тому, что крупные японские правообладатели разорвали контракты с Россией; менять ситуацию наши издательства (в то время мангой занимались такие гиганты как Эксмо и АСТ, ныне единая компания, кстати, отчаянно пытающаяся закрепиться на рынке комиксов) не захотели, и в итоге сейчас мангой занимается пара относительно небольших компаний. Они к тому же много работают с предзаказами, поэтому магазинам с ними не очень интересно сотрудничать - основная аудитория выкупает книги напрямую у издателя. Да и серии выходят преимущественно нишевые. Этой осенью будет предпринята попытка возродить мейнстрим манги в России: ждем "Бакуман", "Атаку на Титанов" и "All you need is kill" от издательства "Азбука" в крупных форматах в твердой обложке.

Мангу переводят и регулярно, просто это зачастую не официальные источники, которые потом попадают в магазины, а группы переводчиков-любителей, которые заливают переводы потом в онлайн. Если манга интересная, и сканы есть в сети, ее переведут и выложат на источник.