Dan Galeyev
апрель 2017.
449

Почему белорусские фамилии так странно транслитерируют на английский?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Их транслитерируют с белорусского написания: Иванов - Iваноу - Ivanou, Петренко - Пятрэнка - Piatrenka, Игорь - Iгар - Ihar, Степан - Сцяпан - Stsiapan, Евгений - Яуген - Yauhen. Часто это приводит к неправильному произношению со стороны иностранцев (Yauhen французы прочли бы "Йоан"). Кстати, судя по тому, что фамилии многих спортсменов транслитерируются все-таки с русского написания, люди могут сами выбирать вариант транслитерации.

2
0

Яўген.

0
Ответить

Конечно, у меня просто такой буквы нет ((

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью