Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Латинское «(sic!)» и русское «НИЧОСИ» по смыслу одно и то же?

НаукаЯзык
Тоня Самсонова
  · 9,5 K
Шеф-редактор сайта телеканала RTVi  · 29 июл 2015

Нет, наиболее точным аналогом латинского sic в русском языке являются слова "так!" и "именно так!" В русской книжной традиции так пишут в скобках либо когда хотят сделать дополнительный акцент на том, что было сказано только что, либо когда подчеркивают, что именно так было написано в оригинале.

Аналогом "ничоси" можно считать английский мем "orly?" от oh really? Ну или это что-то среднее между wtf и lol

Первый
Задаю слишком много вопросов  · 24 мая 2016

Коль хотите максимально схожий с "sic!" русский аналог, да так, чтоб и не звучало скучно - "да-да, не удивляйтесь!" будет в самый раз. 

= Всем добра и позитива! =

=Всем добра и по-зи-ти-ва!=

Журналист, генеалог, собиратель фотографий памятников Ленину  · 29 июл 2015

Нет, это не одно и то же. "Sic" акцентирует внимание читателя на написанном слове или факте, подчеркивает, что написанное следует читать или понимать именно таким образом, автор не ошибся. А русское "ничоси!", скорее, означает простое удивление или псевдо-удивление, оно не подчеркивает вышенаписанное, а просто выражает эмоцию.