Есть ли аналог транслита в других языках?

2081
2
0
29 июля
17:30
июль
2015

Есть. Почти во всех языках с нелатинской письменностью существует система записи латиницей. В китайском, например, она называется пиньинь (pīnyīn) и создана, насколько мне известно, на основе португальского языка.

Интересны также случаи сербохорватских и японского языков. В сербохорватских (сербский, хорватский, боснийский и потенциальный черногорский) существуют дублирующие системы письменности — вуковица (кириллическая) и гаевица (латинская). Знакомые сербы рассказывали, что не видят сложности в переключении с одной на другую. Тем не менее, в Хорватии преобладает латинская запись, а в Сербии — кириллическая.

В японском есть свой транслит, система Хэпбёрна, из-за которого в русский пришли «суши». Но кроме него есть катакана (カタカナ), слоговая азбука, используемая для записи иностранных слов или сложных для восприятия слов японского языка.

Митя Морововотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
11
2
июль
2015

Например в беларуском есть альтернативный вариант написания латиницей, в 19-начале 20 века использовавшийся чуть ли не чаще кириллического. Вот.

4
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта