Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в разных языках есть похожие слова?

НаукаЗачем я это узнал?+2
Дмитрий Засоба
  · 7,8 K
Доцент СЗИУ РАНХиГС. Специалист по психолингвистике, общему языкознанию, проблемам языка...  · 8 июл 2021

Причин может быть три: родство языков, заимствования, случайность. Часто происходит так, что два языка, которые произошли от одного языка-предка, имеют много похожих слов. Например, рус. "голова" и польск. "głowa". Эти слова похожи потому, что польский и русский — родственные языки. Даже русское "три" и французское "trois" (читается "труа") имеют ту же причину сходства.

Иначе обстоит дело, например, со словами "тужурка" и "toujours". Слово было заимствовано из французского в русский и получило русское окончание. Ещё один пример — рус. "бейдж" и англ. "badge" (лучше не спрашивать, откуда там звук "й", которого в английском слове нет). Да тысячи их: сарай, танец, крещендо, вензель, сотейник, тетрадь, мотоцикл, спиритизм, вуаль, натуральный, визуальный и т.д.

И совершенно другой случай — когда слова случайным образом похожи друг на друга. Например, рус. "кровать" и фр. "cravate" (читается: "крават"), рус. "мост" и англ. "most". Изменения, происходящие в каждом из этих языков, привели эти слова к таким похожим формам, но если мы проследим в истории этих языков, как эти слова развивались, мы легко увидим, что они не связаны друг с другом.

Инженер, пенсионер  · 5 дек 2019
Почему в разных языках есть похожие слова? Во-первых, потому, что голосовой аппарат у всех людей устроен одинаково. Количество звуков и их сочетаний, которые человеку удобно произносить, не так уж велико. Не удивительно, что представители разных народов использовали для конструирования слов одни и те же фонемы. В любой паре языков вы легко найдете близкие по звучанию... Читать далее