Как народные сказки становились общеизвестными, когда не было ни печати, ни быстрых средств связи, или народные сказки не такие уж народные?

ИсторияКультураИскусство и культураНаука
Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
6
3 ответа
Поделиться

Быстрых средств связи не было, но для распространения фольклора вполне годились и медленные. Существуют бродячие сюжеты, восходящие к общим, архетипическим мифологемам. У многих народов эти сюжеты очень схожи. (Работы Юрия Березкина, например, прослеживают распространение древних мифов в Южной Америке.)

На протяжении многих поколений представители того или иного этноса рассказывают одни и те же истории, которые с годами подвергаются вариациям, но сохраняют мотивно-сюжетное ядро. Эти истории путешествуют вместе с людьми, и процесс этот по сравнению с нынешним распространением информации — очень медленный, зато и хорошо обеспечивающий сохранность (помните ли вы СМСку, присланную вам несколько дней назад, или какой-нибудь прикол с сайта, который просматривали полгода назад?) Интересное о философии Почему Сократ говорил, что «любви женщины следует более бояться, чем ненависти мужчины»?Что такое парадокс убитого дедушки?Что такое «Кочерга Витгенштейна» и почему она так важна для философии?Узнать больше

Те сказки, которые мы слышали в детстве, — обработки сказок, записанных собирателями-фольклористами преимущественно в XIX веке. Нам повезло, что их записали: традиционный фольклор стремительно уходит в прошлое.

Лев Оборинотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии

Давным-давно далеко-далеко жили были исторические источники. Старшие источники, вещественные, были молчунами. Жили они в своем особом материальном мире и ни с кем не разговаривали. Средние источники, устные, любили внимание. Песни, сказки, легенды рассказывали мамы дочками, соседи собутыльникам, а бродячие артисты и вовсе таскали их из города в город. Младшие источники, письменные, сначала переписывали друг за другом столько раз, что забывали автора, а потом придумали печать и обязали издателей указывать его — так появились авторские произведения. А то, что раньше друг другу рассказывали многократно и пели тут и там, каждый по-своему, мы сейчас называем народным творчеством. Многократно переписанное к нему, кстати, не относится. Зе энд.

Это как с анекдотами. До конца 1980-х их никто в общем-то не печатал нигде, а на разных концах СССР'а их уже знали. Думаю, то же было и со сказками — если они действительно были с некой моралью, интересным сюжетом и харизматичными героями, ничто не мешало их устному распространению.

Ну, и нельзя забывать о сказочниках — людях, которые записывали подобные народные сказания и издавали их под своей редакцией и переработкой (С. Т. Аксаков, П. П. Бажов, В. Ф. Одоевский и многие другие). Конечно, их произведения народными можно назвать лишь с натяжкой, но бывают и обратные ситуации, когда сказка известна всем и считается народной, но фактически имеет собственного автора.

Андрей Рыбаковотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
Ответить