Борис Гребнев
март 2017.
4032

Различается ли язык северных и южных корейцев; c одной стороны, это одна национальность, с другой стороны, они много лет жили в изоляции друг от друга?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

Надо сказать что чосон маль и хангук-ко (  язык Северной Кореи и Южной ) , в большом своем объеме схожи. История различия в этих языках так или иначе связана с теми или иными историческими условиями в которой происходило формирования этих двух , ( хотел было сказать разных , хотя это не так нация то одна -корейцы) стран . Стоит заметить что в южнокорейском языке довольно таки сильно влияние английского ,- к примеру свадебное платье - вэйтинг дрессы, официант - вэйто, свитор - свэйто , башня - тауо и так далее. Что касается к примеру корейцев с США большая их часть не пользуется или вовсе не знают корейского языка ) Корейцы с постсоветского пространства разговаривают на литературном корейском языке , который не был подвержен сильным изменениям . Что касается чунгуков - китайских корейцев с провинции Яньбаньский корейский автономный округ  ( они билингвы с рождения-  китайский /корейский ) то их язык наиболее близок к нашему ( постсоветских корейцев ) языку.  Давайте-ка  приведем пример -  мадамя -тетя , адибай  - дядя  ( есть как в нашем так и в южнокорейском еще варианты в зависимости с чьей стороны дядя/тетя) , у них имо- тетя  ( и это не связь по телефону ))) , оджоси -дядя . Хотя опять же помню общался  и слышал речь пожилых южнокорейцев,  они и разговаривают и понимают язык наших корейцев ( тоже самое касается чунгуков) На том же языке собственно литературном говорят и в Северной Корее )

7
-1
Прокомментировать

Замечательный ответ уже дан выше. Единственное, что могу еще предложить для понимания проблемы - очень трогательное видео от Dream Touch For All, которое они сделали 2 года назад для своего нового проекта

https://www.youtube.com/embed/ym3HnjBxPsw?wmode=opaque

3
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью