Почему хот-дог называется именно так — в дословном переводе «горячая собака»?

26197
4
0
19 июля
23:14
июль
2016

А я однажды наткнулся в словаре на простореч.перевод слова dogs. Переводилось как "ноги". Я и подумал, что hotdog - это быстрая еда/еда на ходу. Но это просто мои размышления

20
0
январь
2016

Я пойду ещё дальше, и процитирую английскую вики (перевод мой):

"Термин dog по отношению к сосискам использовался ещё с 1884 года, причём обвинения производителей сосисок в том, что они используют собачье мясо, появились ещё в 1845 году. Такие подозрения были "иногда оправданы", а в Германии начала XX века использование собачьего мяса было достаточно распространено.

Согласно легенде, термин hot dog первым применил художник Томас А. Дорган около 1900 года в мультфильме о продаже билетов на бейсбольный матч New York Giants на Polo Grounds. Однако в действительности наиболее раннее использование Дорганом слова hot dog отсылает не к бейсбольной игре, а к велогонке на Мэдисон Сквер Гарден 12 декабря 1906 года, когда этот термин уже широко использовался. Ни одной копии мультфильма о бейсбольном матче обнаружить не удалось.

Наиболее ранние примеры использования термина hot dog обнаружены в New Brunswick (New Jersey) Daily Times (20 мая 1893 года), New York World (26 мая 1893 года) и Knoxville (Tennessee) Journal (28 сентября 1893 года)".

20
1
август
2015

Я воспользуюсь Википедией ради вас:

В 1901 году иллюстратор Дарган заметил, что один продавец сосисок вместо обычных плоских ломтиков хлеба начал использовать булку, в разрез которой аккуратно укладывал сосиску, которую так легче было удерживать. Дарган решил проиллюстрировать этот случай, но не был уверен в правильности написания «Dachshund» и просто назвал продукт — «хот-дог». Скорее всего, их начали так назвать в честь такс, которые тоже из Германии.

17
0
показать ещё 2 ответа
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта