Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Правда ли, что учить каждый последующий язык легче?

ОбразованиеИностранные языки+4
Рома Крыгин
  · 3,0 K
Переводчик, преподаватель, исследователь в областях: китайский язык, английский язык...  · 23 мая 2021

Думаю, что нет, вернее, не всегда.

Скажем, если у человека врожденный и развившийся с детства языковой тип мышления, то такое может быть. На первом иностранном (особенно в детстве) эффективно тренируются соответствующие нейронные связи, и изначальные способности развиваются. Потом частично те же нейронные связи помогают с изучением другого языка.

Но надо понимать, что те же английский и китайский ориентированы на разные полушария мозга. Мне, впрочем, это не мешало изучить китайский после английского. Я уже привычно легко схватывала новое произношение, интонации, запоминала слова и фразы, "въезжала" в грамматику... Ибо подобный путь уже был пройден с инглишем. Но вот на иероглифику ушли долгие, долгие годы. Потому что это было чем-то реально новым, а нейронные связи даже в 16 лет уже возникают не по щелчку пальцев.

А вот корейский после английского и китайского не пошел. Японский мог пойти, но был неинтересен (субъективно) - занималась несколько месяцев и оставила.

Вообще, мне кажется, что хуже всего дается третий язык. Могу ошибаться, конечно. И, возможно, влияет просто возраст. Если английский я стала учить в 6 лет, китайский в 16, то немецкий пробовала в 22, а это уже не беззаботное школярство-студенчество, а куча новых "вызовов" - первые серьезные работы, построение карьеры, бытовые и личные вопросы... Корейский начинала в 30 лет, но было реально сложновато, плюс самостоятельно - это не за партой. Нужны сила воли, силы, время, ресурсы...

Но вот от многих слышала, что итальянский после французского - легко. У тех, кто учился на инязе и это проходил. В этом случае я считаю, что так и есть. Куча слов с общим происхождением, во всяком случае. Да и ментальность языка тоже влияет.

историк, религиовед, автор канала "Это пройдет" https://t.me/ietoproydet  · 6 мар 2017  · independent.academia.edu/EvgueniiKuzmishin
Тут скорее дело не в изученном ранее языке, а в изучении языка. Поясню: один иностранный язык после другого очень сильно легче изучать только человеку с фундаментальным лингвистическим образованием. Это действительно работает. Обычный человек изучает язык за языком все же каждый раз с нуля. А лингвист (пусть он учился хоть на тройки) знает и помнит не частные случаи, а з... Читать далее
"Это пройдет" - исторический каналПерейти на t.me/ietoproydet
Да бросьте про фундаментальное, да еще и лингвистическое) У человека либо есть чувство языка (врожденные задатки и... Читать дальше
Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу по истории, культуре, и всяко около...  · 5 мар 2017  · a-l-e-j-o.livejournal.com
НЕТ. Китайский или тайский русскоговорящему человеку точно не будет легче учить после английского))) Скорее всего, те, кто придумал эту "закономерность", в своей жизни учили в основном языки одной семьи - т.е, например, немецкий или испанский после английского. В таком случае после того, как впервые столкнулся с изучением языка, с нуля - уже немного представляешь... Читать далее