Думаю, что нет, вернее, не всегда.
Скажем, если у человека врожденный и развившийся с детства языковой тип мышления, то такое может быть. На первом иностранном (особенно в детстве) эффективно тренируются соответствующие нейронные связи, и изначальные способности развиваются. Потом частично те же нейронные связи помогают с изучением другого языка.
Но надо понимать, что те же английский и китайский ориентированы на разные полушария мозга. Мне, впрочем, это не мешало изучить китайский после английского. Я уже привычно легко схватывала новое произношение, интонации, запоминала слова и фразы, "въезжала" в грамматику... Ибо подобный путь уже был пройден с инглишем. Но вот на иероглифику ушли долгие, долгие годы. Потому что это было чем-то реально новым, а нейронные связи даже в 16 лет уже возникают не по щелчку пальцев.
А вот корейский после английского и китайского не пошел. Японский мог пойти, но был неинтересен (субъективно) - занималась несколько месяцев и оставила.
Вообще, мне кажется, что хуже всего дается третий язык. Могу ошибаться, конечно. И, возможно, влияет просто возраст. Если английский я стала учить в 6 лет, китайский в 16, то немецкий пробовала в 22, а это уже не беззаботное школярство-студенчество, а куча новых "вызовов" - первые серьезные работы, построение карьеры, бытовые и личные вопросы... Корейский начинала в 30 лет, но было реально сложновато, плюс самостоятельно - это не за партой. Нужны сила воли, силы, время, ресурсы...
Но вот от многих слышала, что итальянский после французского - легко. У тех, кто учился на инязе и это проходил. В этом случае я считаю, что так и есть. Куча слов с общим происхождением, во всяком случае. Да и ментальность языка тоже влияет.