Полина Лесовик
июнь 2017.
12219

Почему сырники называются сырниками, хотя сыра в них нет?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
12
5 ответов
Поделиться

Сырники это украинизм в русском. По украински творог -- сир. Отсюда и сырники. А по русски сырники -- творожники.

Так что сыр в них есть )

Исходно и сыр (сырой, сыворотка), и творог (творить, придавать форму, "творъ" -- "форма" в церковнославянском), общеславянские слова для творога. Потом получили распространение твердые сыры. В русском названия разделились, а у украинцев так и есть -- твердый сыр.

Как заимствуются слова -- сложная тема. Говорят, что краткость и простота произношения слова делают его красивым и удобным, может быть поэтому сырники у нас вместо творожников.

Потому что это украинское слово. В украинском языке слово "сир" (сыр) означает творог. Русское слово "творожник" почему-то не имеет такой популярности.

Потому что названия сортов еды в современном виде формировались не сразу и иногда не до конца определены до сих пор. Для англичан и американцев нет, например, принципиальной разницы между словами "суп" и "соус" - они взаимозаменяемы. Точно так же для старинных русских не было принципиальной разницы между творогом и сыром, и то и другое называлось "сыром". Мы привыкли называть российскую массу этой консистенции "творогом", а сливочные сыры типа филадельфии, виолы, маскарпоне, рикотты, тофу, феты, брынзы, адыгейского - "сырами". Хотя разницы на ощупь - фактически никакой. "Творог" - это изначально заготовка для "сыра", скисшее, то есть "сделанное, створенное" молоко, со временем она становилась "сыром". Так и сейчас, если творог ("бывший сыр") оставить под прессом надолго, он станет "современным сыром".

Показать ещё 2 ответа
Ответить