Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему американский фильм "Limitless" переводится именно как "Области тьмы"?

КиноПутешествияАмерика
Павел Кононов
  · 627
Чтец рэпа ртом, режиссер культ-массовых мероприятий, копирайтер, криэйтор  · 14 февр 2017

Потому что локализаторы наши ориентируются на то, как захватить зрителя, как привлечь его.

Видимо на тот момент словосочетание “области тьмы” было в гугл-тренде.

А просто “безграничность” неудобоваримо для русского уха.

Первый

Потому что филь снят по книге The Dark Fields, в американском же прокате название было заменено на более простое и броское название Limitless. В книге (как и в фильме) препарат заставлял использовать мозг свои "темные области" (есть миф, что мы используем только 5% мозга).