Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как стать хорошим синхронным переводчиком? Интересует каким вузам/курсам доверять, где дадут реальную практику и полезные связи для карьеры?

ОбразованиеБизнес и менеджмент+5
Виктория Казеева
  · 1,5 K
Переводчик-синхронист, руководитель агентства переводов, спикер TEDx  · 7 мая 2018

По опыту, единственное что сможет действительно помочь стать хорошим синхронным переводчиком - это большой опыт работы переводчиком последовательным. Курсы и вузы конечно обучают основам профессии, но настоящей практики не заменят.

Основатель Career-Lift.ru: карьера, офис, фриланс, профориентация и бизнес-образование в...  · 13 февр 2017

Прекрасные синхронисты выходят из военных переводчиков) В МГЛУ им М.Тореза хорошее образование. И много полезной информации для переводчиков синхронистов можно найти на сайте aiic.net

специалист  · 14 февр 2017
Потребность в письменных переводах в мире высока, и работа есть. Другой вопрос, что переводческие компании стараются как можно меньше платить письменным переводчикам. Что касается устного перевода, то потребность в нём на российском рынке снижается из-за того, что всё больше людей, в том числе в структуре менеджмента, владеют английским языком. Кроме того, из-за... Читать далее