2877
11
0
13 июля
23:27
декабрь
2016

Могу сравнить только русский и японский языки.

В русском языке есть строгие правила пунктуации. Мы не можем поставить запятую только потому, что хотим здесь сделать, якобы акцент, как нам кажется и ощущается. Есть условия для двоеточия, есть условия для тире. Про запятую вообще свой отдельный свод правил.

В японском же языке та же самая запятая ставится там, где автору кажется, она нужна. Например: автор в своей устной речи после подлежащего в начале предложения сделал небольшую паузу. В письменном варианте этой самой же речи он бы поставил запятую, стараясь передать то мимолетное молчание.

21
1
декабрь
2016

В греческом языке например вопросительный знак не "?", а ";". Хотя в интернете чаще всего используется именно "?"...........................

9
0
декабрь
2016

Изучаю персидский в вузе, и могу сказать, что в странах, использующих арабский алфавит, исторически пунктуация не используется как таковая. Хотя, стоит отметить, что в наши дни, под влиянием запада, все-таки знаки препинания имеют место быть, однако, ставятся они неподвластно каким-либо правилам(за их отсутствием в языке), то есть, где душе угодно.

8
0
показать ещё 9 ответов
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта