Tasha Belyaeva-Pichugina
июль 2015.
1174

Почему многие слова каталанского языка, в отличие, скажем, от испанского или английского, так похожи на русские? Персик = préssec и пр.

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Вот один пример с тонким намеком на толстые обстоятельства. Рассказала лет 15 назад наша солидная специалистка по фольклору (забыл её фамилию). Она поехала на конференцию в Португалию и взяла с собой 16-летнюю дочь для демонстрации народного костюма - это у них там принято. И вот в перерыве подбегает взволнованная дочь и говорит, что к ней подошли очень удивленные португальские фольклористы и спросили - почему на ней португальский народный костюм? Дочь ответила им, что это костюм её бабушки из Рязанской губернии.

Как вы понимаете, случайным совпадение подлинного старинного народного костюма, с его десятками конкретных украшательских и портновских деталей, быть не может. Единственное, что приходит в голову - 500-600 лет назад какие то мещерские казаки совершили поход (набег) на Западный край Земли в духе Орды, да и осели там, а западные историки постарались "забыть" о таких фактах.

5

А может вы могли бы посоветовать какой-то достоверный источник на эту тему? Спасибо.

0
Ответить

Ага, ну конечно. Развитие Европы никогда не шло с востока на запад. Если уж кто-то и перенимал что-то, то это была восточная европа у западной. Очень глупо так говорить про европейских историков, учитывая, что история их государства в принципе старше в разы российской истрии.

+2
Ответить
Прокомментировать
Ответить