Арсений Перов
январь 2017.
70

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, а как адекватно перевести на английский словосочетание "воспитание цепных псов"?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Есть несколько вариантов перевода,это в принципе может быть как "Training watchdogs",так и "Education watchdogs",однако второй вариант вряд ли подойдет,все зависит от контекста,в котором вы хотите употребить словосочетание.Лично я бы склонился к первому варианту.

Учим английский язык Как заставить себя учить английский язык каждый день?Я понимаю английский, но говорить хорошо я не могу. Почему так?Почему в России так плохо знают иностранные языки, и даже люди с высшим образованием часто с трудом читают по-английски?Спросите преподавателей английского
-2
Прокомментировать
Ответить