Ilya Gavrilov
март 2015.
31819

Если с рождения разговаривать с ребенком на двух языках, будет ли он понимать оба?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
31
17 ответов
Поделиться

Да, безусловно, сможет. Более того, ребенок может говорить и понимать на куда большем количестве языков, чем два, если мама, папа, дедушки и бабушки, а также воспитатели в детском саду говорят на разных языках. Лучше всего при этом, чтобы каждый взрослый говорил с ребенком большую часть времени только на одном языке, а не переключался между двумя. Тогда ребенок точно знает: с мамой надо говорить по-русски, с папой - по-английски, с ребятами в детском саду - по-французски, и не возникает путаницы между языками.

В многонациональных семьях и сообществах такое происходит очень часто, и дети успешно справляются с такой, казалось бы, непосильной задачей, как свободное владение двумя, тремя или даже пятью языками.

Более того, современные исследования показывают, что детям-билингвам намного проще находить решения различных задач, а также запоминать новую информацию: каждому понятию они ставят в соответствие не одно слово, как монолингвы, а два, в результате чего понятие, которое им нужно запомнить, более прочно "гнездится" в мозгу.

176

А взрослые, познавшие язык на уровне носителя, будут иметь такие же преимущества?

0
Ответить

Судя по исследованиям нейрофизиологов нет, к сожалению:(

+4
Ответить
Прокомментировать

Да, запросто. Моя жена - коренная израильтянка. Дочь с рождения слышала "мамин" иврит и "папин" русский. При попытке вставить в русскую речь слово на иврите я сразу же это слово переводил и напоминал: "С тобой мы разговариваем по-русски". Сейчас ей почти 4, свободно разговаривает на двух языках, прекрасно понимает, на каком языке надо общаться с конкретными бабушками-дедушками, с удовольствием учит русскоязычную бабушку ивриту, а ивритоязычную - русскому.

85
Прокомментировать

В детстве язык учится очень быстро и легко, поэтому для того, чтобы ваш ребенок развивался в плане знаний языков, вы можете использовать такую практику, это действительно имеет место быть. В детстве я жил на территории западной Украины несколько месяцев. За это время выучил язык и разговаривал на нем. Спустя десятки лет я за час могу наверстать упущенное. Свободно понимаю все, что говорят и могу отвечать. Такой опыт мне очень дорог. Я заметил, что в отличие от товарищей, что не имели такой практики, у меня есть склонность к изучению языков. Попробуйте так же включать мультфильмы на иностранных языках, ребенок будет впитывать это как материнское молоко.

22
Прокомментировать

Мой ребенок наполовину испанец. Говорит на двух языках: русский и испанский и понимает 4: английский и валенсийский. Он быстро переключается с одного на другой. Ему 4, читать пока не учили, но считает и пишет свое имя на обоих

19
Прокомментировать

испания, франция..а как же кыргызы, буряты, казахи..?они все как один владеют не одним языком, помимо даже русского. (всегда мне нравилась эта их способность, студенческий город Томск дал мне очень много таких примеров)

12
Прокомментировать
Читать ещё 12 ответов
Ответить