Максим Каштанов
январь 2017.
1103

Почему фильм "Одиннадцать друзей Оушена" так называется, если 11-й - сам Оушен?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
2
3 ответа
Поделиться

Это расхождение связано с неточным переводом названия фильма на русский. "Ocean's Eleven" можно дословно перевести как "Одиннадцатка Оушена", то есть команда Оушена из 11 человек (включая самого Оушена).

Важное о скидочных картах Как воспользоваться скидочной картой в любом магазине, если забыл ее дома или потерял?Как предпринимателю сделать так, чтобы покупатели пользовались его картами?Дают ли скидочные карты какую-то выгоду? Или это просто видимость скидок?Задавайте вопросы экспертам
Julia Danilushkinaотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
29
Прокомментировать

Трудности перевода. :)

Большинство локализованных названий (фильмов) отличаются от оригинальных. Многие - значительно сильнее, чем Ocean's 11. Проблема заключается в принципиальных различиях языков (вплоть до отсутствия необходимых слов), неадекватности или неблагозвучности буквального перевода, особенностях культурного кода.

8
Прокомментировать

Как говорят : Будь сам себе другом в первую очередь....

А вообще шизофрения - это классно!

...................................................

-10
Прокомментировать
Ответить