че такое доколе?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

до каких пор?, как долго?; до какого места, предела?

насколько; до того места, куда

Происходит от праслав. kolikъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. колико, коликыи, также колько «сколько» (Грам. новгор. 1307 г.), сколь «как много», (с 1462 г.), ст.-слав. коликъ, укр. скíльки, кíлька, кíлько, кíльки, белор. ко́лькi, болг. ко́лко, сербохорв. ко̏лико «сколько», ко̀лик «сколький», словенск. kȯ́lik «сколький», чешск. koliko «сколько», словацк. kоľkо.

Почему вы до сих пор не выучили английский? Определите свой уровень английскогоМожно ли избавиться от акцента в английском? Или всё-таки нет?Как наконец выучить английский?Какие мелочи помогут выучить английский язык быстрее?
3
Прокомментировать

Это означает "до каких пор", "как долго". Если не ошибаюсь, пошло с украинского "доколі". "Доколі ми будем це терпіти??"

В русском также используется. "Доколе, наконец, Катилина, ты будешь злоупотреблять терпением нашим?"

Вот.

-2

нет такого выражения в украинском, есть вопрос "коли" (читается "колы") - вопрос "когда".

"До каких пор"/"Как долго" можно перевести, как "До яких пір", "Як довго"

0
Ответить
Иван, " Доко́ли нар. = доки. Доколи, Господи, забудеш мене в напасті до кінця. К. Псал. 26."
0
Ответить

Вообще-то украинский язык произошёл от Русского, а не наоборот.

-1
Ответить
Ещё 1 комментарий
Лев, вообще-то это не так. :D Оба языка "произошли" от нескольких других.
0
Ответить
Прокомментировать
Ответить