Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как «туалет» дамы стал «туалетом», где стоят унитаз и раковина?

ОбществоИстория+5
Александра Туркова
  · 2,4 K
историк, религиовед, автор канала "Это пройдет" https://t.me/ietoproydet  · 30 дек 2016  · independent.academia.edu/EvgueniiKuzmishin

Туаль (toile), по-французски, - это "полотно, материя". Так и в наше время называют вид хлопка. Туалет (toilette) - "тряпочка", а также "место для тряпок, сундук, кофр" или "комната для тряпок, гардеробная, раздевалка". У приличных дам и господ там же ставили умывальник. Ну и горшок, на всякий случай.  По-русски это тоже "уборная" - где надевают и снимают уборы.

"Это пройдет" - исторический каналПерейти на t.me/ietoproydet
Специалист широкого, но не очень глубокого профиля. А ещё люблю читать книжки по истории...  · 31 дек 2016
Благодаря лингвистическому правилу, согласно которому, эвфемизм,  заменяющий "неприличное" слово, постепенно сам становится не вполне приличным и эвфемизм требуется уже к нему. Так взамен "нужника" пришел "ретриарий", его сменил "(ватер)клозет", его "уборная", ну а уже её "туалет". Начальные значения у этих двух терминов схожие - место где, чаще всего, дама могла... Читать далее