Могу сказать только про свой опыт: в Америке им просто жизненно необходимо, чтобы у еды был ярко выраженный вкус (вспомните все печенья, газировки, шоколадки и тд). Особенное удовольствие, когда задействованы сразу несколько рецепторов языка. Отсюда такая любовь к сочетанию "несочетаемого" в наших представлениях: например, мясо с кисло-сладким соусом (традиционно, клюквенным), сладкие вафли с мясом и соус кислый сверху.
На волне ЗОЖ есть, конечно, люди, которые осознанно пересмотрели свои привычки, но у многих соусы и подобные сочетания все равно остаются. Просто с другими, более здоровыми, продуктами.
Советская ( равно российская) еда им кажется пресной, какой она, в принципе, и является. Сколько бы они не говорили, что это вкусно, чтобы вас не разочаровать - каждый день они это есть не станут. И я с ними полностью согласна. Взять для примера то же печенье Орео, которые многие так ждали у нас в стране, попробовав его заграницей. И что мы получили? Непонятную, сладкую субстанцию без какого-либо вкуса - адаптацию под нашу пресную кухню. Традиционные же Орео имеют насыщенный вкус горького шоколада и горяздо менее сладкие.
И где ответ на вопрос?