Саша Вертинский
декабрь 2016.
1063

Как учить непопулярные языки, у которых есть явный недостаток в учебных материалах? (В частности, языки стран СНГ)

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
3
2 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Насчет учебных материалов по языкам СНГ есть один вариант. Вам надо добывать старую советскую литературу и не только учебную. Тогда очень много переводили для союзных республик с русского и на русский их литературу.
Базовые знания Вы сможете приобрести по существующим учебникам и словарям, а практику чтения и перевода с помощью двуязычных текстов.  Например, берете "Анну Каренину" и переводите на туркменский, сверяясь с туркменским изданием. Или, наоборот, с туркменского переводите оригинальный роман на русский, сверяясь с изданием на русском.
Поначалу лучше брать детскую литературу: сказки и т. п. Детские книжки полегче.

Николай Сосновотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
6
-1
Прокомментировать

Этот ответ написан и доступен на

Этот ответ написан и доступен на Яндекс Кью

Для этого можно пойти несколькими путями в зависимости от изучаемого языка, но, в любом случае, нужно иметь базовые знания в области лингвистики.

  1. Определить к какой группе и подгруппе относится данный язык по генеалогической классификации языков, а затем ознакомится со строем и особенностями таких языков.

  2. Если хоть какие-то издания по данному языку имеются, то нужно их найти и освоить данный материал. Проще это сделать через организации, занимающиеся изучением малых языков, или специальные сборники.

  3. Если нет вообще никаких материалов (например, по каким-то енисейским языкам), то вариант только один - искать их носителей и составлять справочники самому. Но для этого понадобится очень хорошая лингвистическая квалификация, много времени, денег и усилий, мотивированных огромным желанием это сделать.

0
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью