Илья Дорохов
ноябрь 2016.
562

Почему именно "Фантастические твари и где они обитают "а не "Фантастические звери и места их обитания"?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

(Всего лишь предположение.) Это может быть аналогия и отсылка к средневековым картам, на которых неизвестную территорию обозначали словами „Hic sunt dragones“ - „Там обитают драконы“. Вот и здесь Ньют знакомит магов с неизведанным и немного страшным для них миром удивительных созданий. У Виктора Гюго: "На географических картах XV века в углу изображали большое безымянное пространство, на котором были начертаны три слова: Hic sunt leones (здесь обитают львы — лат.). Такие же неисследованные области есть и в душе человека. Где-то внутри нас волнуются и бурлят страсти, и об этом темном уголке нашей души можно также сказать: «Hic sunt leones»".

Драконы на глобусе Ханта-Леннокса:

Меня больше удивил непривычный поттероману перевод названий - "нюхль" вместо "нюхлер", уж не помню кто вместо лукотруса и взрывопотама, etc. Подумал, что мы опять столкнулись с творчеством госпожи Спивак, но Дамблдор, по счастью, остался Дамблдором)

Ivan Renardотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
2
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью