Маргарита Лужина
ноябрь 2016.
365

Согласны ли Вы с тем, что через пару-тройку десятков лет гуманитарный склад ума окажется бесполезным для общества?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
1
3 ответа
Поделиться

Таки вы уверены что хотите читать книжки написанные компьютером? Или пить из идеальных чашек созданных по дизайну машины? Нет, гуманитарные профессии нужны будут всегда, может быть в меньшем количестве, но даже переводчиков заменить программой сложно, особенно когда требуется переводить сложный художественный текст, или стихи.

Влад Ивановотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
0
0
Прокомментировать

Как я считаю, нет. Я не могу, конечно, говорить обо всех сторонах нашей жизни, но могу судить с точки зрения своей специальности. Так вот, в переводческой деятельности "гуманитарный склад ума" необходим, потому что гуманитарии все таки работают с текстами, людьми. В переводе, особенно в устном, требуется участие именно человека, его сознания, а не машины, например. Все, что слышит или читает переводчик, он пропускает через себя и ситуацию в которой находится, там учитывается много факторов человеческого сознания.

Но это то, что касается именно перевода, а про другое не осмелюсь судить)

0
0
Прокомментировать

А кто тогда будет работать в Макдональдсе ? ................................................................................................

0
-3
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью