Caps Lock
ноябрь 2016.
90

Как вы относитесь к неоправданным заимствованиям-транслитам из английского языка, вроде "панкейк","сторителлинг","кауч", не нужно ли развивать собственный язык?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Изменения в языке сопровождают события и процессы в обществе. Ни одно искуственное нововведение никогда не приживалось. За исключением, конечно, государственной пропаганды идеалов социализма в СССР. (На эту тему только ленивый не шутил.)

Так что насчет уродующих родной язык неологизмов! Давайте обратимся к теме, затронутой в первом абзаце. :) Много ли терминов и выражений тех времен живут сегодня? Продразверстка, пролетарий, коммуналка ... Жизнь идет, реалии меняются, глупости и ненужности отпадают сами собой. А полезности и удобности остаются.

Так что ваша тревога напрасна. Не надо воспринимать модные словечки из вашей субкультуры серьезной угрозой, способной разрушить основы языка.

О жизни и долголетии Можно ли вычислить вероятное количество оставшихся лет своей жизни, и если да, то как?Какой самый первый признак (который я могу обнаружить сам) того, что я 100% болен каким-то смертельным заболеванием?Как японцы доживают до 80 лет, постоянно питаясь лапшой быстрого приготовления?Задавайте вопросы экспертам
Ответить