Тоня Самсонова
январь 2017.
243

Какое русское слово может быть хорошим аналогом post-truth, слова, который Оксфордский словарь назвал словом 2016 года?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
2
1 ответ
Поделиться

Постправда. Мне такой вариант кажется самым нейтральным и произносить его просто.

И на русский post-truth переводилось как постправда (или "политика постправды") еще до 2016.

Само слово не новое. Постправда в современном значении впервые была использована Стивом Тесичем в его эссе об Уотергейтский скандале. В своем эссе Тесич пишет, что люди сознательно выбрали жить в "мире постправды", где они пренебрегают фактами, рациональными доводами, доказательстви и сами выбирают, во что верить. 

Оксфордский словарь же постправду назвал словом года из-за бешенного подъема использования слова в прессе - в 2000% чаще по сравнению с 2015 годом. В свою очередь постправда замелькала повсюду из-за недавних несколько неожиданных и не совсем логичных событий в мире - брексита и победы Трампа в президентских выборах в США.

2
Прокомментировать
Ответить