Как советская молодежь изучала английский язык?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Курсов было полно. Частных репетиторов было море. Просто не было такого многообразия игровых форм обучения, как сейчас - тестики, игры и другой интерактив. Учили язык по учебникам, разговаривали с преподавателем и между собой. Для аудирования использовали учебные фильмы и мультфильмы на языке оригинала: они были доступны в вузах и на курсах. Читали доступную англоязычную прессу: Moscow News и коммунистические газеты из московских киосков. Брали книги из Иностранки, покупали в букинистическом на ул. Герцена привозные издания. Учебников английского было много, но преподаватели ориентировались, в основном, на Бонк-Котий-Лукьянову. 

Я начал изучать язык в 1978 г. с репетиторшей, которая учила детей по знакомству, потому что подала документы на выезд в Израиль и с работы ее уволили, естественно. Потом обычная средняя школа с учебниками Уайзера и Старковой-Диксон, потом курсы при Академии Жуковского по Бонку, потом факультет ин. яз. МПГУ с учебниками Аракина. Но это уже 1990-1995 гг., совсем не советское время. На качество результата не жалуюсь :) Конечно, иностранный язык "советской школы" был более книжным, чем разговорным, но в остальном (при наличии способностей, хорошего преподавателя и усидчивости) ничем не хуже, чем учат сейчас с участием носителей языка и модернистских методик типа обучения на песнях и порно.

2
Прокомментировать
Ответить