Andrew Veles
март 2015.
19726

Как во Франции появилось гортанное «р»?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
28
2 ответа
Поделиться

В истории французской фонетики отражено существование трех видов звука [r]:

1) апикальный (переднеязычный) произносится с участием кончика языка.

2) дорсальный (заднеязычный), который артикулируется задней частью спинки языка или краем мягкого неба и произносится без вибрации.

3) «грассированный», который образуется вибрацией маленького языка.

В современном языке преобладает второй вариант произношения, его называют «парижским». Известно, что в старофранцузском языке был распространен апикальный звук [ r] – наследие латыни. Но в XVII веке его постепенно вытесняет «парижский вариант». Почему так произошло? Французские ученые считают это лингвистической загадкой, непонятным в сравнении с другими романскими языками явлением. Часть лингвистов полагает, что тенденция к грассированию наметилась еще в XIII в. Проблемы звука [r] обсуждаются на французских интернет - форумах, но единого мнения нет. Существует предположение, что данный звук возник под влиянием народного языка, просторечий. Возможно, из-за социальных и культурных перемен этого времени выдвинулся один из диалектов. В XVIIв. при дворе еще говорили правильно, без грассирования. В пьесе Мольера «Мещанин во дворянстве» учитель учит Журдена произносить именно переднеязычный звук. Постепенно усиливается роль третьего сословия, и язык опрощается. Помимо этого, начиная с конца XVII века, во Франции наблюдается приток иноземцев, немцев, например. Парижский диалект становится преобладающим в связи с усилением роли столицы во всех сферах. Интересный факт – вслед за Францией к грассированию пришли и французские канадцы.

60
Прокомментировать

Изначально "р" во французском языке произносилось так же, как в латинском (что-то между русским и английским "р"). Гортанное "р" появилось прежде всего в произношении необразованных людей, так как таким образом экономились речевые усилия. Ну, а когда полстраны произносит гортанное "р", то в скором времени это неизбежно входит в узус (общепринятое носителями данного языка употребление языковых единиц), а далее переходит в норму произношения.

12

не гортанное, а увулярное: где "язычёк" на нёбе, а где голосовые связки...

не экономия усилий речевых, а лениция. собственно, и в английском она же.

дело даже не в "половине страны", а в том, что изменения в системе звуков языка

неизбежно настигают все группы, пользующиеся этим языком

+3
Ответить

Но остается вопрос - почему оно появилось только во Франции? Почему то же самое не произошло в соседних странах?

0
Ответить

В португальском в некоторых положениях (например, в начале слова) тоже похожий звук "r". Например, в слове "reação".

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить