Юрій Дікало
октябрь 2016.
1397

В чем важность изучения иностранных языков врачами, ветеринарами и людьми подобного рода профессий?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

Это очень важно с точки зрения развития и роста как профессионала. Самые передовые исследования и статьи практически всегда на английском языке, и печатаются они в международных изданиях. Новая медицинская литература и важные труды так же могут быть на английском языке. Плюс, хорошо зная английский, Вы можете посещать международные конференции, при этом понимая о чем на них идет речь и  активно участвуя в дискуссиях. Так же Вам нужен английский чтобы ориентироваться на очень важных для практикующего врача сайтах, таких как FDA(Food and Drugs Administration) , PubMed, Cochrane Library и так далее. Потому что сейчас активно идет пропаганда и реклама лекарств, по сути своей являющихся пустышками, особенно это касается неврологии, с ее ноотропами, метаболитами и так далее, и "великолепным" Актовегином, который запрещен для продажи  в странах Европы и не одобрен FDA для лечения.

Станислав Витковскийотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
92
0

Почему не одобрен Актовегин?

0
Ответить

Цитата из статьи. 

"Актовегин не прошёл полноценных, независимых исследований по правилам GCP. В станах западной Европы и США Актовегин не применяется. Препараты, содержащие компоненты животного происхождения запрещены в развитых странах. В кокрановской библиотеке нет ни одного исследования Актовегина. И при этом у нас Актовегин назначается практически всем на любой стадии беременности, во время и после родов, для лечения ожогов, реабилитации поле инфарктов и инсультов, при многих хронических заболеваниях. На англоязычном сайте корпорации-производителе указано, что вытяжка из крови телят продается только в страны СНГ, Китай и Южною Корею."
Следует заметить, что на описанных мною сайтах про Актовегин действительно ничего нет, а FDA запретила его к продаже, так же можно найти скандал, который был в Канаде. 
Еще нужно сказать и о том, что исследования данного препарата проходили на территории России, Беларуси и Казахстана, что как бы намекает. Вот ссылка на исследования - https://www.clinicaltrials.gov/ct2/results?term=actovegin&Search=Search&view=results.
Было и более новое исследование, но есть ссылка только на его регистрацию, а результатов - нет, т.к. фирма в праве не выставлять результаты исследований на показ. 
Вот ссылки на различные статьи с источниками. 
http://www.citofarma.ru/news/ostorozhno_aktovegin_solkoseril_korteksin_cerebrolizat/2013-06-22-134
http://www.citofarma.ru/news/spisok_bespoleznykh_i_neehffektivnykh_lekarstv/2012-03-11-2
Я ни в коем случае не убеждаю отказаться от этого препарата, нельзя все воспринимать буквально, все, что описано в этих статьях сводится к тому, что нет исследований полноценных и с позиции доказательной медицины польза препарата не была выявлена. Но это лишь информация, а использовать ее нужно с умом.

+1
Ответить
Прокомментировать

Ответ преставителя гуманной медицины выше может "скопировать --> вставить" и подписаться под каждым пунктом представитель ветеринарной медицины. Если ответить с точки зрения студента, знание английского языка в разы упрощает мне учёбу во всех смыслах: по ветеринарии в РФ крайне мало хорошей литературы АКТУАЛЬНОЙ сегодня, те же учебники в университете в лучшем случае напечатаны в поздних 90ых. Мне также очень нравятся учебники англоязычные, которые выглядят как популярные учебники иностранных языков, знаете, такие яркие, глянцевые, формата а4, с отличными иллюстрациями и схемами. По ним ведь так приятно учить язык, а теперь подумайте, как для нас важна анатомия или грамотно, красиво, а главное схематично изображённая биохимия или физиология. Не в пример нашим учебникам с ч/б картинками, по которым нам надо изучать клетки крови или патанатомию (да-да, в ч/б, хотя преподаватели сами понимают, что это дикость и дают нам достаточно дополнительного материала и фотографий на флешках). Говоря об актуальности: буквально на прошлой неделе необоходимо было добыть много информации по альпакам. В русской литературе что-то есть? Нет! Зато в англоязычном учебнике есть даже подробные схемы некоторых необоходимых операций или ключевые моменты визуальной диагностики различных систем органов, не говоря уже о лабораторных показателях и подробной анатомии. В прошлом году у меня по оперативной хирургии был доклад по ОПХ слонов. Опять же - шикарный, подробнейший англоязычный учебник мне в помощь. Знание языка это конечно и конференции, и сайты, и соц. сети. 

Есть ещё один аспект знания любого иностранного языка для медицинских специальностей: знание специфической терминологии или особенности, например, проведения той или иной процедуры, даёт возможность переводить иностранные статьи на заказ на должном уровне, а это дополнительная копеечка (переводчики всякие нужны, всякие важны))

4
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью