Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Что на практике будет означать принятие Францией русских дипломов о высшем образовании?

Образование
Юрий Сапрыкин
  · 474
Авантюристка  · 17 авг 2015

На практике это значит что на каждую ученую степень, полученную в России, теперь есть официальный "сопоставимый эквивалент" во Франции и наоборот.

Например:

Российский диплом Бакалавра = Французский диплом лиценциата (Licence) а не Baccalauréat, что раньше вызывало путаницу.

Успешно законченный первый год Магистратуры в России = Французский диплом «Мастэр» (Master).

И так далее. То есть теперь, по идее, не должно возникать путаницы между названиями дипломов.

Но, на самом деле, мне кажется, это мало что меняет. Дикую бюрократию это не уменьшит, и плюсов при приеме на работу никому не даст.

Подробнее об этом можно почитать тут: campusfrance.org