Katerina Gavrilova
ноябрь 2015.
610

Почему признание в любви на иностранном языке не вызывает тех же чувств, когда оно сказано на родном?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
5
2 ответа
Поделиться

Это можно сказать и о текстах песен, литературных произведений, и об устной речи тоже.

Пока мы думаем на своем родном языке, мозг, услышав что-то на иностранном, переводит это, к тому же с некоторой задержкой, может этим и объясняется некое искажение понимания.

Возможно также, что для вас эта фраза на другом языке является неким клише или вы просто не были готовы услышать её всерьёз.

9
Прокомментировать

Согласно исследованиям, иностранный язык, которым человек овладевает после определенного возраста (кажется, после 10-12 лет), воспринимается им менее эмоционально. Т. е. овладеть им он может досконально, но на уровне ощущений родной - или выученный в раннем возрасте - язык будет ярче.

3

Где можно почитать подробнее про исследования?:)

0
Ответить

Мне иногда становится тошно говорить на иностранном, потому что не ощущаю все чувства и эмоции, передаваемые словами. Это просто ужасно 😞

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить