Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему признание в любви на иностранном языке не вызывает тех же чувств, когда оно сказано на родном?

ПсихологияНаука+3
Katerina Gavrilova
  · 841
computer science student  · 25 мар 2015

Это можно сказать и о текстах песен, литературных произведений, и об устной речи тоже.

Пока мы думаем на своем родном языке, мозг, услышав что-то на иностранном, переводит это, к тому же с некоторой задержкой, может этим и объясняется некое искажение понимания.

Возможно также, что для вас эта фраза на другом языке является неким клише или вы просто не были готовы услышать её всерьёз.

Копирайтер, переводчик  · 18 нояб 2015

Согласно исследованиям, иностранный язык, которым человек овладевает после определенного возраста (кажется, после 10-12 лет), воспринимается им менее эмоционально. Т. е. овладеть им он может досконально, но на уровне ощущений родной - или выученный в раннем возрасте - язык будет ярче.