Тимур Денисов
сентябрь 2016.
179

Знаете ли вы о тактиках дипломатов при переговорах в истории? О том, какие у них были уловки или приемы?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
4
2 ответа
Поделиться

А.Громыко, министр иностранных дел СССР в 1957-85 гг., хорошо зная английский язык, тем не менее всегда на переговоры и официальные беседы (а других тогда и не было), где официальным был английский, всегда брал с собой переводчика. Пока тот переводил, Громыко получал дополнительное время для обдумывания своих ответов и вопросов.

Андрей Авраменкоотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
9
Прокомментировать

Сорри если не очень внятно напишу. Но у Пикуля в "Битве железных канцлеров" русские дипломаты пытались заключить какой то важный договор(или мирный пакт). Они сыграли на контрасте как два копа из известной сцены. Один который помощник, в течении целого дня безбожно выносил на сверки и перепроверки каждый самый ничтожный пункт, и уныло бормотал тысячи положений околокоственно связанных с договором а когда все уже доходили до истерики вступал в бой второй дипломат. Этот играл рубаку парня который предлагал условия допустимые для России публике у которой уже не оставалось сил ни моральных ни физичестких вступать в обсуждения данного предложения. Так и продвигали свои тезисы...

-1
Прокомментировать
Ответить