Почему кажется,что на английском даже банальности звучат гордо и элегантно, а аналоги фраз на русском как-то убого и упорото?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Потому что ты русский(ая), ты мыслишь на русском и каждый день вокруг тебя витает далеко нелитературный русский. Будь ты англоязычен(на) тебе бы и русская речь казалась более певучей)

0
0

Странно слышать подобное от человека с указанием "лингвист".
Возможно, дело в оттенках, у великого и могучего есть множество слов, выражающих один и тот же смысл в разных оттенках, отражающих эмоции говорящего, его отношение к объекту или явлению и т.д., вплоть до его социального положения, что в английском встречается существенно реже.
Английский богат более точными определениями, а не словами с одинаковым смыслом, но разными "оттенкоми", то есть упор делается на смысловую выразительность речи, её точность, не на эмоции и не на стиль речи.
Получается, когда на английском мы изъясняемся точно, понятно и просто - это соответсвует языку и звучит адекватно, если же на русском мы начинаете переводить так же "в лоб". Это звучит просто неадекватно, банально и скучно, как простая констатация.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью