Вика Ковалева
август 2016.
590

Почему в современном русском языке бытийный глагол не употребляется в предложениях настоящего времени?( Она добрая / She IS kind )

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Могу сказать наверняка - тенденция такая существовала еще в санскрите тысячи лет тому назад, bhavati/asti принято было опускать. Индоевропейская семья; языки между собой исторически связанны... Можно рассматривать вопрос в таком вот ключе. Но у флективных (синтетических) языков, в принципе, есть тенденция чего-нибудь куда-нибудь да опустить, в отличие от нефлективных (аналитических), где не то что опустить, но даже переставить без ущерба не получается. Тем не менее поляки вот очень любят свое być и никогда, в отличии от соседей им не пренебрегают. Почему? Похоже - традиция.
Это так всё - мысли вслух.

Игорь Мироненкоотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
2
-2
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью