Marina Skvortsova
июнь 2015.
4236

Правда ли, что словом "привет" можно не только здороваться, но и прощаться?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
2
6 ответов
Поделиться

Я вспомнила, как в детстве читала книжку "Малыш и Карлсон" , и там Карлсон при прощании часто говорил "Привет, Малыш!". Другого применения слова в этом плане не припоминаю. Возможно, это издержки перевода, но кто знает)

4
0
Прокомментировать

да на иврите! ты можешь сказать שלום при встрече и когда уходишь! может быть на каком то еще языке можно! так смешно что здесь обязательно нужно написать больше чем 140 символов а то я не смогу опубликовать этот ответ)))вот и пишу

4
-3
Прокомментировать

В словаре Ожегова указано такое обозначение слова, цитата: "Обращенное к кому-н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности". Так что в принципе, это не только приветствие и прощание, а просто выражение чувств. Например, на многих советских плакатах есть фразы вроде "привет работникам завода", "привет борцам против фашизма" или даже "привет Сталину", - это не значит, что создатели плакатов кого-то собираются встречать в каком-то конкретном месте и в какое-то конкретное время, они выказывают свое личное и общественное уважение к герою/героям плаката.

Еще старуха Шапокляк прощалась словом "Привет" в мультфильме "Крокодил Гена"(1969), но, как я понимаю, это был явный сарказм с ее стороны :)

1
0
Прокомментировать

Думаю,что можно. Часто встречала в фильмах. Плюс,когда работала в итальянцами,они всем говорят при встрече и прощании «ciao». Чао,как оказалось, не только прощание. А еще когда была в Риге, они тоже не говорят привет и пока. Чао всем в этом чятике.

0
0
Прокомментировать

Наверное, только в связке с другими словами, перед уходом куда-либо: "Всем привет от меня!" А так, это междометие всегда имело значение приближенности к тому, кому мы адресовывали это слово, но никак не отдаления, прощания.

2
-2
Прокомментировать
Читать ещё 1 ответ
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью