Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему к парням обращаются молодой человек (молодые люди) в украинском: мужчина - чоловік, женщина - жінка( а так же в других языках)? Девушки не люди?

ПсихологияФилология+6
Анонимный вопрос
  · 7,0 K
На Кью задали 5 похожих вопросов
пользователь TheQuestion.  · 7 авг 2016

Так обращаются потому, что у нас не родились формы вежливого обращения к простым людям, которыми мы себя ощущаем.

Предлагаемая во времена Российской империи форма вежливого обращения "господин, госпожа" происходила от обращения с указанием социального положения человека. "Сударь, сударыня" -- тоже самое, это формы полученные отбрасыванием первых букв от "государь, государыня". "Барин, барышня" -- тоже изначально указывали на статус.

А нейтрального вежливого обращения наш язык найти не смог, не успел.

Вернее, скорее всего просто указанные вежливые формы не успели потерять свою статусную составляющую, как это произошло в других языках. Крепостное право отменили в 1861, а фактически последние крестьяне освободились где-то в 1881. Что означает, что к революции пришли люди ещё более-менее помнившие унизительную зависимость.

Вот тут был вопрос, на который так никто и не ответил. Причем, обратите внимание, Владимир Редкозубов ответы дал, но они все только мужской формы! )

TheQuestion: найдем тех, кто ответит на ваши вопросы.

Кстати, интересно, что и "женщина, жена" и "девушка" на самом деле древнейшие по происхождению слова и их значение не совсем нейтрально, и не то, как мы привыкли понимать:

Жена -- это в русском языке слово указывающее скорее на статус, а на самом деле:

Общеславянское – gena. Древнеиндийское – zna (богиня). В русском языке слово обозначает супругу – замужнюю женщину по отношению к мужу. Вошло в обиход в XII в. Начальное «g» в общеславянском слове изменилось на «ж» в результате такого фонетического процесса, как палатализация (смягчение согласного за счет звука j («йот»). Существуют созвучные слова в некоторых древних языках, например в древнепрусском (genna – «женщина»), иранском (zan – «жена»).

http://semenov.academic.ru/385/жена

Девушка, дева:

В языке таится столько неожиданностей, впрочем, не вызывающих удивления у тех, кто знает законы развития языка. Один из таких законов утверждает, что древнерусское сочетание гласных "ои" в современном языке переозвучивается в "е". Зная это правило, мы можем установить связь между существительным "дева" и древнерусскими глаголом "дойти", означавшим "кормить грудью". С помошью суффикса "в" от этого глагола было образовано существительное, буквальное значение которого "кормящая грудью", то есть женщина, из чего и развивалось современное значение этого слова.

http://krylov.academic.ru/899/дева

де́ва деви́ца, укр. дíвка, блр. дзе́ва, ст.-слав. дѣва, παρθένος (Клоц., Супр.), болг. де́ва, сербохорв. дjе̏ва, словен. dė́va, чеш. děvice, польск. dziewa, в.-луж. dźowka "дочь", н.-луж. źowka – то же. Вместе с дитя́, ст.-слав. дѣтѩ от к. *dhē(i̯) "сосать, кормить грудью", т. е. "кормящая (грудью)"; сюда же греч. θῆλυς "женский", лат. fēmina "женщина"; далее, к дои́ть, дою́; см. Бернекер 1, 197; Бругман, Grdr. 2, 1, 204; Траутман, BSW 51; Младенов 123; Мейе, Et. 372. Сравнение слав. děvica с др.-инд. dēví "богиня" (Розвадовский, Qu. Gr. 1, 418) отклоняет Ягич (AfslPh 20, 434). •• [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 114 и сл. – Т.]

http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/38911/дева

Инженер  · 7 авг 2016

В украинском языке "чоловік" не значит человек , не переводится как человек. Человек в украинском языке - "людина"   а чоловік - это муж или мужчина.  и "жінка теж людина , як і чоловік теж людина".

Личинка технаря, читатель книг глазами, творческий раздолбай, часть ЛГБТ-сообщества и...  · 28 мар 2017
Есть ещё слово "юноша", по сути, прямой мужской аналог слова "девушка", только "девушка" почему-то прижилось в качестве обращения, а "юноша" – нет.  Про украинский язык уже сказали, что "чоловік" переводится как "мужчина", а "человек" по-украински будет "людина", да. Кстати, ещё в украинском в качестве обращения иногда может использоваться слово "хлопець" (т.е... Читать далее

Конечно же люди, причем всегда молодые, потому для девушек, без конкретики, а "молодой человек" это как раз эквивалент слову "девушка" только для мужчин.

Как-то зашкварно получилась, последняя фраза, ну надеюсь суть понятна.

Ответы на похожие вопросы
Почему к девушкам никогда не обращаются фразой «молодой человек»? — 3 ответа, задан 
Социал-демократ; экономика, социология, политэкономия, регионализм, гендерное равенство  · 3 дек 2017  ·
genderrussia

Слову "парень" ошибочно приписывается сниженная просторечная коннотация. Сложилось идиотское мнение, что кого-то голубых кровей оно якобы может оскорбить и не очень уместно для официоза.

Называть же мужчину моложе 30—35 лет мужчиной несолидно.

Вот и придумали сексистский эвфемизм "молодой человек", который к девушкам употребляется значительно реже, потому что к ним можно обратиться "девушка". (И потому, что, как верно заметил М.Г. Таранов, у женщин в России долго не было базовых гражданских (политических, экономических и образовательных) прав, в отличие от мужчин.)

"Молодой мужчина" звучит как масло масляное, а по поводу женщин по-прежнему живы предубеждения, что "спрашивать у девушки или женщины её возраст неприлично", поэтому "молодая женщина" звучит ещё более некрасиво. И есть некоторые дамы, которые оскорбляются, когда их называют женщинами, ибо это якобы указывает им на то, что они старые и, видимо, непривлекательные.

Про мир без границ и наше место в нём, про людей — в канале “Мужчина размышляет”Перейти на t.me/genderrussia
Почему «молодой человек», это именно - мужчина? — 2 ответа, задан 
Инженер-проектировщик в сфере генеральных планов, благоустройства и ландшафтного дизайна...  · 24 авг 2021  · dzen.ru/teo_feo_greenhouse

Загляните в происхождение слова "человек" и Вас это удивит ещё сильнее, так как фраза превратиться в "молодой взрослый".

Более того, на украинском (очень близкородственном языке) "Чиловик" - это мужчина, а "Жинка" - женщина.

Т.е. изначально слово "человек" обозначало мужчин и не имело отношение к современному значению этого слова, объединяющее всех "хомо сапиенс" вне зависимости от половой принадлежности.

.

Фраза же "молодой человек" в таком подходе имеет перевод на современный "молодой мужчина". Она имеет устоявшееся значение и искать в нём унижение по гендерному признаку всё равно что в вишневом компоте - червяков. Найти можно, но аппетита вам не прибавит.

Хорошо не там где нас нет, а там где мы делаем хорошоПерейти на dzen.ru/teo_feo_greenhouse
Почему к парням и юношам можно обращаться "молодой человек", а к девушке нельзя? — 3 ответа, задан 
Нет взрослых-все притворяются  · 21 нояб 2020

Да, конечно, всё логично, но не всегда нужно пользоваться логикой и понимать всё буквально. К примеру, мы говорим,, солнце встало,, мы же не имеем в виду какие то действия,физические движения от солнца. А ваш вопрос скорее риторический и наверное автор его тот же, кто сказал,, курица не птица". Выражение,, молодой человек" устойчивое и направлено только на мужчину, парня. Поэтому задумываться о его некорректности не стоит. Для женщин же есть более грациозные выражения.

Почему к девушкам никогда не обращаются фразой «молодой человек»? — 3 ответа, задан 
Сторонник социалистического феминизма  · 25 нояб 2017

Слово "человек", употребляемое по отношению как к мужчинам, так и к женщинам, в условиях гендерного неравенства чаще применяется к мужчинам, чем к женщинам. Услышав фразу типа "идет человек", большинство представит мужчину. Еще не так давно шли споры, является ли женщина человеком. Кроме того, в России слова типа товарищ или господин и госпожа оказались слишком политизированы, а слова гражданин и гражданка ассоциируются с обвиняемыми и осужденными. Всё это привело к такой традиции, как использование по отношению к мужчинам слов "молодой человек", которая оказалась довольно устойчивой, несмотря на то, что возникла относительно случайно.

Почему «молодой человек», это именно - мужчина? — 2 ответа, задан 
Лучший
образование и др.  · 24 авг 2021

Это выражение встречается еще в литературе 18 века, где оно было калькой с французского "jeune homme", что значит "молодой человек" или "молодой мужчина". В европейских языка "человек" и "мужчина" в основном выражаются одним словом, так что сказать "jeune homme" про женщину было никак нельзя. В советское время такое выражение закрепилось в качестве обращения к юноше. Таким образом, можно считать это сочетание архаизмом.

Безусловно, вне обращения можно сказать "молодой человек" и про женщину: "Нина была еще вполне молодым человеком". Однако, если обратиться к девушке "Молодой человек!", она, скорее всего, оскорбится, что вы не видите в ней женщины - так принято обращаться к мужчинам.

Почему к девушкам не обращаются - "Молодой человек"? Ведь девушка - это тоже молодой человек. — 1 ответ, задан 
Графический дизайнер, меломан, созерцатель  · 13 нояб 2015

Вероятно, этот лингвистический микро-парадокс связан с тем, что начиная с некого времени такие обращения как "мальчик", "отрок", "юноша", "юнец" – не сильно прижились в разговорном языке. "Парень" – тоже слышал, как иногда употребляют.

Почему к парням и юношам можно обращаться "молодой человек", а к девушке нельзя? — 3 ответа, задан 
Мистика, психология и искусство  · 21 нояб 2020

Ну вот первых "молодая девушка" звучит не очень, а во вторых девушек обычно называют "юная леди" или "мадам" ну "мадам" это прошлые века а вот "юная леди" звучит хорошо. Но конечно обычно к девушкам обычно обращаются просто девушка.

Почему к девушкам никогда не обращаются фразой «молодой человек»? — 3 ответа, задан 
механик  · 23 нояб 2017

Потому что вы это только что придумали? У меня в жизни была пара эпизодов, и как-то никто не помер ) хотя у обращающихся некоторое время на лице ещё читались дискомфорт и стыд. Почему-то людям важно не ошибиться в этом. А ведь могли бы и гендерно-нейтральный вариант выбрать изначально.

Почему к парням и юношам можно обращаться "молодой человек", а к девушке нельзя? — 3 ответа, задан 
Первый
Меньше слушайте всякую чепуху))
Всё можно, логично и правильно. Сексизм это не есть хорошо. Так можно обращаться как к парням и юношам, так и девкам и девушкам. Почитайте литературу и не слушайте "умных" дураков.