Ольга Бабкина
30 января 21:40.
117

Подскажите, как лучше организовать процесс, изучая самостоятельно несколько иностранных языков одновременно?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
3
2 ответа
Поделиться

Всё зависит от того, насколько сильно человек ХОЧЕТ учить эти языки. Например, я живу в Казахстане, естественно один из официальных языков - казахский. Я не особо хотел учить этот язык, и впоследствии любая информация, связанная с этим языком, просто не лезла мне в голову. В отличии от некоторых других языков. В 5 классе в школе появились курсы китайского языка, на которые я решил походить. Мне очень понравилось, и в итоге иероглифы сами по себе запоминались, даже несмотря на то, что говорят, что китайский - один из самых сложных языков.

Однако думаю более уместный пример будет с моим изучением польского: его я учил уже без каких-либо курсов. Тут только несколько вариантов: видео-уроки, вебинары, сайты или настоящее общение. Видео уроки могут пригодиться для освоения, например, алфавита, словарного запаса или грамматики. Я учил следующим образом: немного прослушал-прочитал про грамматику польского(падежи, склонения и т.п.), выучил пару новых слов, просклонял их, составил предложения и слова сами запоминаются(слов может быть около 10). Также можно использовать приложение Tandem для разговора с носителями любого языка(правда, на начальном этапе придётся часто подглядывать словарь). ЕГЭ ближе, чем кажется... Что мне с сегодняшнего дня делать, чтобы через 9 месяцев я успешно сдал ЕГЭ?Возможно ли сдать ЕГЭ на 100 баллов, готовясь самостоятельно (без репетиторов)? Почему экзамены ОГЭ/ЕГЭ длятся 3 часа 55 минут, а не просто 4 часа?Правда ли, что варианты на экзаменах (ЕГЭ/ОГЭ) легче тех, что дают при написании пробников?Какие самые простые и сложные ЕГЭ сейчас существуют?

0
Прокомментировать

Поделюсь своим опытом. Я учил одновременно 4 языка: Два из них планировал активно использовать в дальнейшем. Остальные просто для расширения кругозора. Изучал в приложении Дуолинго. Полагаю, для продвинутых пользователей эти советы будут менее актуальны.

  1. В какой-то момент я отказался от двух второстепенных. Нагрузка была слишком велика. Путал слова. Забывал значения. Принял решение сосредоточиться на основных.
  2. Тренировался переводить с одного на другой минуя русский. Например: я учу сначала переводы с русского на французский и с русского на испанский. Потом тренируюсь в переводе с одного на другой.
  3. Полезно выделить отдельные дни  для разных языков. Для меня графики 1/1 или 2/2 были оптимальны.
0

серьёзно? кто-то ещё считает, что можно выучить язык с помощью дуолинго/лингвалео?

0
Ответить

да

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить