Olga Shershitskaya
июль 2016.
541

Кто будет переводить книгу "Гарри Поттер и проклятое дитя" в русском издании?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Насколько мне известно,«Азбука-Аттикус» даже слова пока что не проронило по этому поводу,но,скорее всего,Маша Спивак снова займется переводом(или уже занимается,ибо издательство обещало выпустить книгу к концу 2016),но под большим лингвистическим контролем со стороны,так как вряд ли они забьют на петицию и своих читателей,соответственно.

UPD:для тех,кто еще по каким-то причинам не в курсе и кто не очень желает видеть в своем любимом произведении Злодеуса Злея вновь,я оставлю ссылочку на петицию к издательству.Ее ,к слову,уже подписало 55 681 человек,и для желанного количества ей не хватает всего лишь 19 319 подписей.До ее закрытия осталось 13 дней.Не поленитесь,всего лишь нужно сделать 3-4 клика мышкой,ведь,быть может,именно от вас зависит будущее вашей любимой книги!

9

Я думала что жалобы дошли до издателей, и они там поняли свои ошибки на счет перевода. Если будет кошмарный перевод, буду вклеивать в книжку правильно напечатанные имена или, всего-лишь, до автоматизма выучу английский!

0
Ответить

Я бы хотел, кстати, перевести, но увы.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить