Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Правда ли, что 'чё' по-китайски 'жопа'?

ЗашкваршнЯзыкЛингвистика
Анонимный вопрос
  · 178,5 K
китаист, лингвист, переводчик - всё о китайской литературе, филологической традиции и...  · 28 янв 2021

Увы, но нет. "Жопа" по-китайски - пигу 屁股 (pìgu). Тут или кто-то что-то недослышал/ недопонял и случился "испорченный телефон", или это чистой воды мифология.

Первый
;) Увлекаюсь англиским языком и литературным чтением ✌  · 3 мар 2021

Нет слова „чо” в китайском языке совсем нет. Зато есть в Корее, там слово чо переводится как колесо,повозка,гончарный круг. А слово „попа” по-корейски ”Пхиго"

1 эксперт согласен

УГУ НЕТ че по китайски не жопа на китайском жопа пишется так pigu

Школьница, которая хочет стать лингвистом. Учила шведский, исландский, малайский и...  · 21 июл 2016
Помимо шуток про гугл.  Во-первых, это не так, традиционно жопа по-китайски - "pìgu".  Во-вторых, даже если бы это было так, то скорее всего, на практике это знание применить никак не получилось бы. Вскользь напомню про фонетику, интонации и тоны. И не вскользь расскажу вот что. Китайский язык -- это идеографическое письмо. Что это значит? Это значит, что на письме в... Читать далее
Знаю английский в совершенстве. Могу ответить на любой интересующий вас вопрос  · 27 окт 2020

Привет, мой друг.

У меня родственники постоянно используют данное выражение. Хотя на самом деле жопа по-китайски будет - "pigu". Хах, вот такое забавное выражение <3

Чу - поросенок. Ближайшее, что можно рассматривать. Но снова не >|<oпа