Руслан Юмаев
июль 2016.
7626

На каком языке говорят про себя (мыслят) люди, которые знают два и более языка (например, русский и английский)?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
3
7 ответов
Поделиться

Если речь идёт о билингвизме, когда человек знает два языка одинаково хорошо, то от себя могу ответить, что зависит от темы, о которой мы думаем. Всё, что касается школьной программы, синусов-косинусов, академии комиксов и создания этих комиксов — я вот думаю на итальянском, потому что не знаю аналогов слов и выражений на русском. Никогда в жизни не составляла предложения на русском на эти темы, никогда их не обсуждала с русскоязычными.
А бытовые-разговорные беседы я всегда вела на русском, соответственно, там всё на русском. У знакомых билингв аналогичная ситуация.

13
-1
Прокомментировать

Похожий вопрос уже задавали. Отвечу еще раз. Думают на двух языках. По крайней мере я (живу на туманном Альбионе уже около 10 лет). Очень часто в голове нее успеваешь переключатся на родной язык, и продолжаю думать по- английски. Даже сны вижу на двух я зыках. И мне это не кажется, как ответил один из ответчиков. Я очень четко распознаю когда и на каком языке думаю.

7
-2
Прокомментировать

По обстоятельствам. Когда был с музыкальным коллективом на гастролях в Германии не только в роли музыканта, но и переводчика, ловил себя на мышлении по-немецки, когда долго говорил с немцами. Всё очень индивидуально.

2
0
Прокомментировать

Так уж получилось, что мои родители слегка "накосячили" в моем воспитании в отношении языка.

С 5-ти лет я изучаю английский, как второй язык, но из-за проблем с речью в детстве (не выговаривала р, з) постепенно английский стал на одном уровне с русским, ибо говорить на нем было сравнительно проще для 5-летнего меня. И с 4 по 7 класс была проблема с формулированием предложений, которые звучали примерно как "Я want to drink some воду", что смотрелось ужасно. В будущем я это, конечно, переросла и сейчас одинаково хорошо говорю на английском, русском и французском языках, но иногда ночами мой мозг выдает затейливые смешанные предложения или, когда мне скучно, я начинаю генерировать предложения в голове на английском (живу в России), что стало вполне естественным для меня. Для меня нет разницы на каком языке я строю предложение в своей голове, так как сама об этом не задумываюсь.

0
0
Прокомментировать

Думаю, что мыслят они на родном языке.В моем понимании родной язык - это тот,на котором нас учат говорить в детстве и на котором мы потом постоянно разговариваем в повседневной жизни. Тут писали о билингвизме , и что люди эти мыслят тоже на двух языках, а язык зависит от темы , так вот я не соглашусь. Ибо я (жительница восточной Украины) , например, знаю одинаково хорошо и русский и украинский язык,однако никогда не думала про себя на украинском, и вообще даже разговаривать на нем приходиться разве что на уроках укр.языка.

1
-1
Прокомментировать
Читать ещё 2 ответа
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью