Откуда взялась традиция после телефонного разговора говорить "давай"? Что же дать этому человеку?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
3 ответа
Поделиться

Тоже всегда интересовал этот вопрос, потому что сама люблю заканчивать этим словом диалоги. Я думаю, что это связано с подсознательным пожеланием всего хорошего своему собеседнику. В уме мы подсознательно проговариваем фразы, типа «Давай не болей!», «Давай до встречи!», «Давай все выполним, о чем договорились, а потом опять созвонимся», а на деле получается многозначительное «давай». Причем в данном контексте - это не глагол повелительного наклонения, а частица. Поэтому никто никому ничего давать не должен. А просто, «давай» и всё.

5
0
Прокомментировать

На самом деле вряд ли возможно дать точный ответ на этот вопрос и интерпретировать слово "давай" при прощании можно по-разному, например, это словесная замена рукопожатию (мол, давай пожмем друг другу руки) или от словосочетаний наподобие: давай звони, давай увидимся потом, давай не забывай и т.д. и т.п. со временем отпали все слова, кроме этого самого "давай".

4
-1
Прокомментировать
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Слово "давай" можно отнести к недосказанному напутствию или пожеланию: будь здоров, держись, не скучай и т.д. Оно, скорее всего, относится к просторечию - понятие хорошо описанное в WikiPedia

1
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью