Ser Mir
июнь 2016.
1282

Я - немолодой человек и хочу научиться понимать немецкий язык на слух? Не читать, не говорить, а понимать.

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
1
3 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Если вы никогда не учили немецкий язык, просто взять и научиться распознавать его на слух без других навыков (в первую очередь, знания грамматики и лексики), не получится. Речь будет восприниматься как фоновый шум. Даже если вы поймёте какие-то слова, смысл будет ускользать. Поэтому никуда не деться от изучения немецкого в комплексе, хотя бы на базовом уровне.

Что касается самой методики распознавания устной речи. Прежде всего, вам нужно выбрать источник - это может быть радиопередача, фильм или аудиокнига. Что важно, обязательно должен быть доступ к тексту на немецком (субтитры, книга в печатном виде) и, в идеале, на русском. Постарайтесь не брать узкоспециализированные записи (если, конечно, не читали раньше много по этой тематике).

Что конкретно нужно делать. Сначала нужно послушать небольшую часть записи целиком (около 3-5 минут) и постараться понять общий смысл. Затем раздробить запись на предложения и послушать каждое в отдельности, записывая все слова, которые вы понимаете. Если слово непонятно, ставьте прочерк и слушайте ещё раз. И так 3-4 раза. Если незаполненные прочерки остались, можно посмотреть в текст и послушать последний раз, привыкая к тому, как звучит это слово. Закончив слушать предложения из нашего 3-5-минутного отрывка по-отдельности, включаем его ещё раз целиком. Результат работы будет очень заметен.

Если во время прослушивания вам встретятся незнакомые слова, их нужно будет выучить. Старайтесь учить не просто списком, а в контексте: составляя с ними предложения устно или письменно.

Конкретных фильмов или радиопередач, к сожалению, посоветовать не могу, потому что преподаю английский. Но сама методика подойдёт для любого (по крайней мере, европейского) языка.

2
0

Да, это правильная методика. Я пробовал слушать похождения швейка, например. Но не справился. Нужны лексические фразы-готовые для заучивания. Штампы или куски фраз. Это я и ищу. Вам спасибо.

0
Ответить

Где взять штампы немецкой письменной и устной речи ?

0
Ответить

Мне сложно подсказать конкретные сайты, потому что я не преподаю этот язык. Но вот, например, небольшой список устойчивых выражений: http://www.de-online.ru/index/ustojchivye_vyrazhenija_nemeckogo_jazyka/0-717. Там же на сайте можно их и выучить. Вообще этот ресурс может быть неплохим подспорьем в изучении немецкого. Там, в том числе, есть и видео и аудиоматериалы.

+1
Ответить
Ещё 2 комментария

Danke

+1
Ответить

Попробуйте assimil там тексты с русским переводом.  Сам мучаюсь  Но похоже помогает.

0
Ответить
Прокомментировать

Спасибо. При прослушивании нужен подстрочник-перевод. Иначе откуда возьмется значение сказанного? К сожалению, я уже много перепробовал самостоятельно, например, евроньюс. Никаких результатов.  Может быть, уже есть методики для таких балбесов как я.

0
0
Прокомментировать

Лучше всего человек понимает речь на другом языке, когда она произносится человеком, обладающим высоким мастерством оратора. Тем лучше, если речь богато окрашена эмоциями, правильно расставлены интонации, дикция отточена и доведена до идеала – в общем, это всё и так входит в понятие ораторского мастерства. Слушая именно такие речи, вы научитесь быстрее и правильнее понимать иностранные языки. Главное – это постоянно практиковаться, то есть слушать, слушать и слушать; можете пользоваться субтитрами, если отдельные фрагменты вам непонятны.

Рекомендую ознакомиться в образовательных целях:

Мотивирующая речь перед многотысячной публикой 

Несколько печальная речь

Воодушевляющая речь

1
-1

Всё правильно. Например, новости по радио. А где взять перевод? Нужна готовая методика

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью