Студентка фак. психологии,по совместительству музыкант, пою в хоре в филармонии · 23 июн 2016
Раньше смотрела сериалы в переводе от Лостфильм. Сейчас смотрю или стараюсь смотреть только с субтитрами. Голоса актеров передают гораздо больше эмоций нежели голос переводчика
Конечно, конечно лучше смотреть сериал оригинально и/или с субтитрами - это уже решать по уровню английского языка.
Но, а теперь, почему же не стоит смотреть с озвучкой?
–Озвучку всегда долго ждать, особенно качественную.
–Многое во время перевода теряется.
–Да просто потому, что можно услышать голос актёров, их интонацию.
–И самое главное - можно во время... Читать далее
Зависит от сериала. Некоторые я смотрю в оригинале без субтитров (всякие ситкомы, сериалы без какого-то профессионального сленга или привязки к эпохе, то есть те, на которые хватает знания языка), некоторые в оригинале с английскими субтитрами, некоторые (например, Игры престолов) в хорошем переводе.
Но я не понимаю, как смотреть сериал в оригинале и читать русские... Читать далее
Я предпочитаю все зарубежные сериалы смотреть с субтитрами. Потому что зачастую в озвучке, как и в любом переводе (особенно неудачном), теряется иногда смысл и очень многое зависит от таланта актеров озвучки. Не всегда у них получается передать состояние героев. А в оригинале можно полноценно составить свое мнение об игре актера, о передаче эмоций не только мимикой, но... Читать далее
Тут уж надо решать чего хочется, смотреть или читать субтитры. Пожалуй, если хочется читать, то лучше уж книгу прочесть. Тут уж будет максимально передан авторский взгляд.
Если жи смотреть с целью изучения языка, то оригинал + субтитры, это хороший вариант. Но это уже не просмотр сериала/фильма, это уже скорей учение языка.
Мне приятно смотреть сериалы/фильмы с субтитрами.
1. Это помогает не отвлекаться (смотря с озвучкой, постоянно лезу в телефон или ещё куда).
2. С английским у меня совсем беда, но, по мере просмотра всё большего количества фильмов/сериалов с субтитрами, я осознаю, что иногда не смотрю на всплывающий перевод, а сам понимаю смысл сказанного.
3. В озвучке могут... Читать далее