Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в английском языке слово "left", может означать как "уйти" и "левое", и почему "like", может означать "нравится" и как частицу "как"?

ОбразованиеИностранные языки+4
Марк Solid
  · 7,9 K
Студент.  · 24 июн 2016

Просто слова, которые имеют несколько значений (words with multiply meanings).

В английском основные виды: homonyms (омонимы), homophones (омофоны) и homographs (омографы).

Homonyms (омонимы) — разные по значению, могут различаться в написании, но звучат одинаково (left (вторая форма неправильного глагола leave) и left (налево)).

Homophones (literally "same sound") (омофоны) — звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение (rose (цветок) и rose (вторая форма неправильного глагола "rise")).

Homographs (literally "same writing") (омографы) — совпадают в написании, но различаются в значении. Некоторые словари английского языка еще и настаивают на том, что эти слова должны произноситься по-разному и иметь разное происхождение ("different origin").

Еще существуют, так сказать, подмножества:

Heteronyms- пишутся одинаково, но имеют разные произношение и значение. Они являются омографами (homographs), но не омофонами (homophones). Например, desert (покидать) и desert (пустыня).

Heterographs — пишутся и по-разному, имеют разные значения, но произносятся одинаково. Они являются омофонами (homophones), но не омографами (homographs). Например, there-their-they're.

И еще (не связано с предыдущими):

Polysemy (полисемия) — наличие у слова нескольких значений, связанных по смыслу и происхождению. Например, book — 1) a bound collection of pages; 2) a text reproduced and distributed; 3) to make an action or event a matter of record.

Capitonyms — слова, которые меняют значение, когда пишутся с большой буквы. Например, March (третий месяц года) и march (марш).

PhD, senior scientist AI, неандерталец  · 21 июн 2016
Омонимия, как в случае с русскими словами коса и лук. Так, глагол "оставлять, запасать" в староанглийском звучал как læfan, "f" читалось как /v/ между гласными, дав соверменное leave. Слово же левый в староанглийском предположительно звучало как *lyft. Что касается like, то оба слова восходят к одному и тому же протогреманскому корню *lik-, означавшему "тело, форма... Читать далее
Всё хорошо, только /f/ в læfan был звонким. Все f между гласными были звонкими /v/. И lician имел /j/... Читать дальше

А почему в русском языке есть зАмок и замОк? А ключ означает и дверной ключ, и источник воды? Этому нет причин, просто так сложилось исторически. Не надо искать теорию заговора.

Это не теория заговора. Это наверно относится к лингвистике. В том то и дело, что в русском языке, значение меняют... Читать дальше