Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как американцы обращаются на "вы" ? Как переводчики понимают когда надо переводить на "вы" в фильмах?

ПутешествияАмерика
Дарья Кравченко
  · 3,5 K
Сисадминъ. Анархистъ. Выпендрежникъ. Знатокъ всякаго непотребства. Обладатель идиотского...  · 14 июн 2016

По контексту и стилю разговора, вполне можно определить обращаются на "ты" или на "вы". Часто если собеседники называют друг друга по имени, то разговор идёт в "ты" русле, если по фамилии и с соответствующими приставками (мистер, миссис, мисс, доктор, профессор) - на вы.

Никак не обращаются, или всегда обращаются, смотря как перевести "You". Переводчики на русский адаптируют перевод под аудиторию. Заменяются некоторые шутки, расставляются правильно "ты" и "вы" для более корректного восприятия ситуации.