Julia Savh
июнь 2016.
3310

Учу немецкий и английский, но на немецком, в отличие от английского, не получается думать и свободно хоть как-то разговаривать. Не понимаю язык. Почему?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
5
4 ответа
Поделиться

Мне не совсем ясно, какой язык Вы начали изучать сперва. Предположительно, это был всё-таки английский. Учить немецкий после английского - сложнее, чем наоборот. Но в обоих случаях мешает явление интерференции, т.е. на Ваш немецкий оказывает влияние не только родной язык, но и английский. Это, безусловно, тормозит процесс овладения языком. Но вскоре эта путаница пропадёт.

В каждом языке есть особо сложные моменты, в немецком языке, на мой взгляд, одним из таковых является порядок слов. Я посоветовала бы Вам отказаться для начала от таких союзов, как dass (Ich weiß, dass du mich vermissen wirst) и weil (Ich verstehe dich nicht, weil du undeutlich sprichst) и использовать бессоюзную связь в первом случае и синонимичный союз denn во втором. В итоге получаются более простые предложения, в которых не нужно думать о порядке слов и ставить глагол на последнее место в предложении: Ich weiß, du wirst mich vermissen - более разговорный вариант, чем c dass; и Ich verstehe dich nicht, denn du sprichst undeutlich.

Чтобы "хоть как-то" говорить и думать на немецком не обязательно жить в Германии. После занятий немецким пытайтесь вспомнить сова, которые Вы изучили, посмотрите вокруг, задумайтесь, неужели я не смогу сказать: "Я вижу дом. Мне нравится этот дом. Дом большой." Начинайте с самых простых предложений, а затем оформляйте свои мысли более сложно: "Мне нравится этот дом, потому что он большой".

Старайтесь не заниматься английским и немецким в один день. Если сейчас есть проблемы с немецким, то перестраиваться с одного языка на другой Вам пока что ни к чему.

7
0

youtu.be

отличное видео для изучения немецкого

+1
Ответить

отличное видео для изучения немецкого. Мне очень помогло. Рекомендую всем. Канал называется Deutsch lernen. Там ещё много других таких видеозаписей.

0
Ответить
Прокомментировать

Есть примерно похожая проблема. Я учу одинаковое время и английский, и немецкий, и из-за этого иногда на немецком думаю на английском, а на английском - наоборот. 

Если честно, сама так и не поняла до конца, почему есть такой барьер. Но могу посоветовать только одно - стараться развивать мышление на 2 языках. Это будет эффективно да и я язык выучите быстрее.

1
0
Прокомментировать

отличное видео для изучения немецкого. Мне очень помогло. Рекомендую всем. Канал называется Deutsch lernen. Там ещё много других таких видеозаписей.

0
0
Прокомментировать

Во-первых, из Вашего вопроса следует, что на английском Вы таки можете думать - и это, честно говоря, очень странно. Чтобы думать на языке, надо прожить немало лет в стране, где на нем говорят, мало используя при этом другие языки. То есть, в Вашем случае, эмигрировать в Англию и жить там с женой англичанкой, а по-русски говорить не больше 1-2 раз в неделю.

Как я понял, Вы пока что этого не сделали. Так что удивительно, что у Вас получается.

Что касается немецкого, то, чтобы свободно разговаривать, надо погрузиться в атмосферу немецкого. Много общаться с немцами, больше писать на немецком. Так понемногу и развяжется язык. Это проблема, которую встречают почти все, - вроде бы грамматику знаешь, лексика тоже основная вся есть, а произнести что-нибудь связное и внятное кроме, в Вашем (да и моем) случае, "Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands" не получается. Поэтому надо практиковаться, и все придёт со временем. Удачи!

2
-4
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью